中国人留学生の友人から中国語版の東野圭吾さんの「ナミヤ雑貨店の奇蹟」をいただき、少しずつ読み進めています。以前にも別の中国人留学生の友人から中国語版の東野圭吾さんの「白夜行」をいただいたことがあります。 東野圭吾さんは日本ではもちろんのこと、中国でも非常に人気がある作家の一人だそうです。
一年前に地元の図書館に中国語版の日本人作家の作品があり、勉強も兼ねて読もうと挑戦したことがありますが、文学作品独特の表現に苦戦しました。しかし最近は、留学を通しての学習の成果もあってか、苦戦することなく読み進めることができるようになりました。このような文学作品を通して文法や単語の使い方を学ぶことができるようなり、楽しく勉強できています。また、交流をする時の共通の話題にもなるので交流する上でも非常に役に立つと考えています。
今回の留学では残念ながら実際に現地に行って、流行っているものなどを調査することはできません。しかし今後も日本文化のどんなものが中国で人気を集めているのかなどを実際に交流していく中で知っていけるように語学だけでなく互いの国の文化の勉強にも力を入れようと思います。